Le gascon, variante dialectale de l'occitan, figure parmi les fondements de l'identité du Parc. Il imprègne notre environnement par les noms de lieux dont les significations proposent une première description, c'est à dire une première compréhension de notre territoire.
Cette présence demeure si intime qu'elle imprime toujours son intonation à la prononciation du français régional.
Un peu d'attention portée à cette partie de nous-mêmes suffira à ce qu'elle s'épanouisse.
|
|
Le gascon, patrimoine linguistique du Parc / Lo gascon, patrimòni linguistic deu Parc Hérité du latin Vasco / Vasconem reprenant une appellation indigène qui a donné par ailleurs basque, ce terme désigne l’habitant de la Gascogne, vaste triangle délimité, grosso modo, au sud par les Pyrénées, au nord et à l’est par le cours de la Garonne et à l’ouest par l’Océan Atlantique.
|
|
Quelques noms gascons révélant le paysage(Source : Dictionnaire des Landes, Bénédicte Boyrie-Fénié et Jean-Jacques Fénié, Éditions Sud Ouest, 2009)
|
|
Lire et entendre le gascon
|